زمان مناسب یادگیری زبان انگلیسی برای کودکان، برخی از فعالان حوزه دوزبانگی معتقدند مشاهده کارتون از شش ماهگی قطعاً و حتما در طول سه سال کودک را به زبان انگلیسی مسلط می کند. طبق تحقیقات انجام شده کودک زیر ۸ سال در معرض هر زبانی که قرار بگیرد آن را یاد می گیرد اما مسئله مهم این است که اولویت یادگیری، زبان مادری است و در کنار آن زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم اهمیت پیدا میکند.
از آنجایی که نمی خواهیم به زبان مادری آسیب برسد، بنابراین سن شروع دو زبانگی بسیار مهم است. اگر کودکی که زیر دو سال است و هنوز قدرت تکلم ندارد، کارتونهای زبان دوم را ببیند مشکلاتی پیش می آید که در ادامه به آنها اشاره میکنیم.
گاهی علاقه کودک به کارتون های انگلیسی باعث میشود به زبان مادری کمتر علاقه نشان بدهد چرا که کارتون های انگلیسی موزیکال هستند و جذابیت بیشتری نسبت به کارتون های فارسی دارند.
گاهی علاقه کودک به مشاهده کارتون آنقدر زیاد است که کودک عادت می کند بیش از حد نرمال کارتون ببیند. و از آنجایی که برای کودک زیر دو سال و حتی زیر سال نمیتوان قانون معین کرد، این امر در کنترل والدین نخواهد بود.
برای کودکی که هنوز تکلم نمی کند، گاهی روند یادگیری زبان دوم آنقدر خوب پیش میرود که باعث می شود شروع صحبت کودک به زبان دوم باشد و صحبت به زبان مادری با تاخیر انجام شود. در واقع کودک میلی به تکلم به زبان مادری نشان نمی دهد.
برخی از والدین به اشتباه فکر میکنند که کودکشان در هر صورت زبان مادری را یاد می گیرد چون در جامعه ای زندگی می کند که همه به زبان فارسی صحبت می کنند. از این رو یادگیری انگلیسی از بدو تولد را اولویت قرار میدهند. در جواب این باور اشتباه باید تذکر بدهیم که تکامل زبان برای انسان در سنین مختلف و با توجه به ورودی های زبان اتفاق می افتد. اگر فرزند شما تا سن قبل از مدرسه، ورودی زبان مادری اش کم باشد مطمئنا در جامعه و برخورد با هم سن و سال هایش دایره لغات ضعیف و نقص اطلاعاتی دارد و قادر نیست آنطور که باید، صحبت کند.
پس در شروع دوزبانگی برای اینکه به زبان مادری آسیب نرسد، به چند نکته مهم باید دقت کنید.
همزمان با یادگیری زبان دوم باید ورودی های زبان مادری بیشتر شود. کودکی که در پروسه دوزبانگی است باید بیشتر از کودکان دیگر زبان مادری را بشنود.
یادگیری زبان دوم را از زمانی شروع کنید که کودک قدرت تکلم نسبی پیدا کرده و به زبان مادری کلمات و جملات کوتاه را می گوید.
هرگز هر دو زبان را ترکیب نکنید در این صورت نه تنها به زبان دوم مسلط نخواهد شد بلکه زبان مادری را هم با نقص صحبت خواهد کرد.